With a little under 4 weeks to go, more than half the tickets for our St. Paddy’s night bash have already been sold.
It should be a great night. The meal looks excellent; potiron soup, green, white and orange crudités, daube de boeuf, salad, cheese and guinness and chocolate cake with crème irlandaise, wine and coffee included. The band is playing during the aperos, then between courses and, of course into the wee small hours after everyone’s finished eating and are ready to dance off the calories.
The members of the walking club, who are organising it, are all really enthusiastic; people are being assigned jobs, decorating the salle des fetes, preparing food, manning the bar, waiting on table, washing up, etc., etc. As for the band, we’re rehearsing hard and trying to learn a couple of Celtic numbers favoured by the local line dancing clubs.
So if you’re in the area and haven’t already reserved your place, don’t wait too long!
Bien qu’il reste presque quatre semaines, on a déjà vendu plus de la moitié de places pour notre fete de St. Patrick .
Il devrait être une bonne soirée. Le repas semble excellente; soupe de potiron, crudités vert, blanc et orange, daube de boeuf, salade, fromage, gâteau de chocolat et de guinness avec de la crème irlandaise, vin et café compris. Le groupe joue pendant les aperos, puis entre les plats et, bien sûr, jusqu’aux petites heures du matin après le repas, quand quelques uns seront prêt à danser.
Les membres du club de marche, qui organise cette evenement, sont tous très enthousiastes; des gens ont leurs metiers assignés, décorer la salle des fêtes, la préparation du repas, travailler au bar, faire service aux tables, faire la vaisselle, etc., etc. Quant au groupe, nous répétons dur et essayons d’apprendre quelques numéros celtiques favorisée par les clubs de country.
Donc, si vous êtes dans la région et n’avez pas déjà réservé votre place, ne pas attendez trop longtemps!